Gott ist gekommen in unsere verletzte, verwundete Welt. Mitten in unsere stille Sehnsucht, in unsere Nöte, Kümmernisse, in unsere Welt, die so unsicher und unberechenbar ist. Gott, der einzig sichere und konstante, kommt in die verunsicherte Welt; der einzig allmächtige, kommt in die Welt, die angegriffen zu sein scheint von allen Seiten.
Gott wird Mensch, einer von uns. Gott teilt unser Leben. Das gibt uns neue Hoffnung, Kraft, Zuversicht. Diese Gabe schenkt uns eine wahre Freude. Diese Freude wünsche ich vom ganzen herzen alle Mitgliedern unserer deutschen Gemeinde, dessen Familien, unseren Freunden und Wohltätern und allen die diese Zeilen lesen. Wunsche eine wahre Freude! Frohe , gesegnete Weihnachten!

Am Foto, die Krippe in der Franziskanerkirche in Carlowitz.
Radosnych świąt Bożego Narodzenia
Błogosławionych Świąt! Czy można w takich czasach życzyć komuś radości w święta? To zależy od tego, co ma się na myśli, co jest tą świąteczną radością. Tej prawdziwej, świątecznej radości nikt ani nic nam nie zabierze. Radości z tego, że Bóg stał się jednym z nas. To daje nam nową perspektywę, nową nadzieję, nową odwagę (nie mylić z brawurą). I tego życzę, nowej perspektywy, nowej nadziei; życzę cierpliwości i dystansu od problemów codzienności. Przecież Bóg wszechmogący jest z nami. Wtedy nasze życie napełni się prawdziwą radością i pogodą. Radosnych świąt Bożego Narodzenia!
